Monty Python's Flying Circus

MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS


Humor met een bite!

Speelperiode: 16 februari 2007 t/m 16 juni 2007
Premičre: donderdag 8 maart 2007, Leidse Schouwburg, Leiden


Wat zou het leven saai zijn zonder Monty Python. Begin zeventiger jaren was de comedy-show op de BBC te zien, nog steeds zijn de sketches ‘talk of the town’. De ijzersterke teksten hebben al die jaren niets aan kracht en scherpte ingeboet. Vijf komieken brachten humor met een hoofdletter H. Bijtend, melig en absurd. De lach was gegarandeerd. Hun kracht: ze dóen niet leuk, ze zíjn leuk.

Vier Nederlandse acteurs vertalen de Monty Python-televisiesketches naar het theater. Natuurlijk geven zij er een geheel eigen draai aan, want het kopiëren van de illustere grondleggers van de ontregelende humor heeft geen enkele zin.
Eerder was een op de televisiesketches gebaseerde theatershow in Parijs en Londen een daverend succes. Nu voor het eerst als toneel, Monty Python’s Flying Circus is een absurdistische voorstelling waarin we met z’n allen verdwalen in een doorgedraaide wereld.

Een feest van herkenning of een allereerste kennismaking met de beste grappen van de wereld, het maakt allemaal niet uit. De grote vraag is: bent u er klaar voor om volledig gepythoniseerd te worden?
Hier is Monty Python’s Flying Circus!

Trailer



Foto's

Open grote versie Open grote versie Open grote versie Open grote versie Open grote versie Open grote versie Open grote versie Open grote versie

Audio

Mark Timmer in Met het oog op Morgen


Quotes

(...) een zeer geslaagde compilatie van aanstekelijke Monty Python-sketches geworden (...) Ze gedragen zich als een stelletje dolgedraaide warenhuisverkopers, werken zich op tot grote gekte, spelen kostelijke woedeuitbarstingen en balanceren vermakelijk op het randje van de waanzin. (...) Monty is een vermakelijke komedie, die prima wordt gespeeld. Voor liefhebbers van absurde humor is het dan ook zeker een aanrader.
www.8weekly.nl
15 maart 2007

(...) dat het een prestatie van formaat genoemd mag worden dat de theaterbewerking van een aantal klassieke sketches bijzonder goed uitpakt. Barbara van Kootens vertaling van de Engelse teksten loopt soepel en de regie is in al zijn soberheid bijzonder effectief. En laten we niet vergeten dat er veel, heel veel te lachen valt. (...) Voor alle Monty Python fans is de show sowieso verplichte kost. (www.sentimento.nl, 12/03/2007)
www.sentimento.nl
12 maart 2007

Monty Python geëerd op het toneel (...) de ongekende kwaliteit van de sketches, de sterke vertaling/bewerking van Barbara van Kooten en het komische talent van de vier acteurs leveren een geweldige avond op. (...) deze Nederlandse versie is een origineel monumentje voor het absurdisme.
Volkskrant
12 maart 2007

Geslaagde Monty Python op het toneel (...) Het was natuurlijk de vraag of Monty Python zich laat vertalen en of de typische, absurdistische Britse humor werkt op het toneel. Reken maar. (...) De sketches volgen elkaar in hoog tempo op en als de lach van de vorige nog niet is uitgestorven, sleuren de acteurs je alweer mee de volgende grap in. (...) Dit Vliegende Circus is ambachtelijk, komisch toneel. Komt dat zien.
de Telegraaf
12 maart 2007

Absurde toneelversie Monty Python zorgt voor gulle lach (...) De in-en-in Britse grappen werken in onze taal uitstekend, mede danzij de vertaling van Barbara van Kooten (...) Typisch Python. (...) Wat kan absurde humor toch heerlijk zijn.
Trouw
10 maart 2007

Gesteund door een lenige vertaling van Barbara van Kooten ontdoet dit kwartet de Monty Python-humor van alle poespas (...) De scčnes lopen zo soepel in elkaar over dat het lijkt alsof Monty Python altijd al één avondvullend absurdistisch toneelstuk is geweest. (...) Wat ooit heeft verrast en ontregeld, getuigt nu vooral van gedegen vakmanschap. Maar leuk blijft het: venijnige aanvallen op autoriteiten die burgers horendol maken met steeds weer andere eisen en regeltjes.
AD Algemeen Dagblad
10 maart 2007

Monty Python werkt ook op het toneel (...) De bekende gezichten waren er natuurlijk niet, maar het gevoel was er wel. En ik had heel wat vaker gelachen dan me bij de gemiddelde cabaretvoorstelling overkomt. Vervolgens kun je je afvragen of dat komt door het briljante materiaal van de Pythons (ja natuurlijk), of door de klasse van acteurs en regie (ook). Het tempo van de voorstelling ligt hoog, de dialogen zijn flitsend, de sketches zijn goed gekozen. De combinatie van gekte en ambtenarij, van gestoorde en gewone mannetjes, van macht en onzekerheid werkte weer als vanouds. (...) Het blijft briljant.
Leidsch Dagblad
9 maart 2007

Monty Python in een kafkaëske hel van bureaucratie (...) zeer Pytonesk
NRC Handelsblad
9 maart 2007

Credits

Spel: Arnoud Bos, Eva Van der Gucht, Finn Poncin, Jeroen Spitzenberger

Tekst: John Cleese, Eric Idle, Graham Chapman, Terry Gilliam, Michael Palin, Terry Jones

Vertaling: Barbara van Kooten

Regie + toneelbeeld: Mark Timmer
Assistent regie : Alexander de Bruijn

Schilderijen : Jeroen Henneman
Projectie: Peter Claassen
Decorbouw: Oscar Meulenkamp
Kostuums: PAKkend

Techniek + licht: Ruud Leenhoven
Assistent techniek: Joris Palmboom

Company assistent: Kristiaan Salari

Fotografie: Joris van Bennekom
Grafisch ontwerp: Geert Gratama
Drukwerk: Drukwerkfabriek
Casting: Kemna Casting / Marc van Bree

Met dank aan:
José Verhaak, Karen van Holst Pellekaan, Nederlandse Rode Kruis district Amsterdam, ro theater, Zaantheater

De maatpakken van deze productie worden geleverd door PAKkend. Voor jouw pak op maat. Info: www.pakkend.nl



CONTACT
ZEEBURGERDIJK 84
1094 AG AMSTERDAM
020 - 42 11 221
INFO@BOSTHEATERPRODUCTIES.NL



VOOR DE PERS
VOOR THEATERS
BOS BUSINESS
ANBI INFORMATIE



WEBSHOP
ARCHIEF
REPETITIERUIMTE
PRIVACYVERKLARING